Hald Hovedgaard og ham Pontoppidan

Man skal vist lede længe i litteraturhistorien for at finde en forbindelse mellem forfatteren Henrik Pontoppidan (1857-1943) og Hald Hovedgaard.

Pontoppidan flyttede med sin familie til Randers som 6-årig, fik tog sin realeksamen fra Randers Lærde Skole hvor efter han flyttede til København; det er nok det tætteste Pontoppidan kommer Hald Hovedgaard og vice versa.

Men nu er Henrik Pontoppidan alligevel kommer til Hald Hovedgaard og Det Danske Forfatter- og Oversættercenter.

Det skete i en litteraturudsendelse fra Danmarks Radio, hvor forfatterne Mathilde Walter Clark og Jens Smærup Sørensen i Hald Hovedgaards smukke sommerlige setting – og i Tårnbiblioteket – fortalte om to Henrik Pontopiddans værker.

Se udsendelsen her.

Se andre medieklip fra Hald Hovedgaard her.


Hald – kært barn, mange navne

”Hald” kalder vi det til hverdag, ”Hald Hovedgaard”, hvis postbuddet – og andre – skal kunne finde det. Og når vi tager telefonen.

Det officielle navn, ”Det Danske Forfatter- og Oversættercenter”, står i vores e-mailsignaturer, på vores brevpapir og øverst til højre på hjemmesiden her.

Slår man os op i CVR-registeret er det navnet ”Den selvejende Institution Hald”, der dukker op. Sådan har det været siden institutionen blev etableret i 1975.

De mange navne dækker over ét og det samme. Næsten.

”Hald” er jo egentlig den samlede lokalitet (”Hald” betyder skråning); ved Herningvejen mod nord står der som det ses på billedet herover et skilt der fortæller, at Hald er 1 km væk.

”Hald Hovedgaard” er herregården, i praksis den 230 år gamle hovedbygning, engang en mægtig portbygning til en anden hovedbygning, som lå i parken syd for og nu har været borte i mere end 200 år. Det femte Hald hed det længe, som det seneste af de 5 Halder.

”Det danske Forfatter- og Oversættercenter” er der nok ikke mange der kalder os. Men det er vi. Ca. 240 gange om året tildeles hovedsageligt danske men også udenlandske forfattere, oversættere og illustratorer legatophold på Hald Hovedgaard. Her finder de arbejdsro, fordybelse og et fællesskab med kollegaer. Her skriver de på det, der siden bliver til ”Hald-skrevne bøger”.

Salg af Arena-bøger

Arkiv for Ny Litteratur sælger ud af de ”klassesæt” af hovedsagelig Arena-bøger, som siden 1971 har været en del af arkivets studiesamling.

Som udgangspunkt er der tale om såkaldte New Old Stock-bøger, som har stået på en hylde eller været opbevaret i flyttekasser, siden de blev udgivet. Det er altså ulæste (og uopsprættede, når det er den slags) bøger, som dog kan være falmede på omslaget og støvede. Bøgerne er stemplede ”Tilhører Arkiv for Ny Litteratur”, almindeligvis på titelbladet.

Der er sjældenheder i blandt, så det er med at se sig godt for og i en fart, for der er givet vis titler, som hurtigt bliver udsolgt.

Nogle af bøgerne er tilgængelige i ganske få eksemplarer, mens andre findes i både 10 og 20 eksemplarer. Bøgerne er priset ganske rimeligt, synes vi; generelt koster de under 50 % af, hvad de i øvrigt kan findes for på nettet.

Bøgerne sælges efter først-til-mølle-princippet, som det er angivet på salgssiden; dvs. ordrerne behandles i den rækkefølge de tikker ind pr. e-mail (joan@haldhovedgaard.dk).

Læs mere og se listen med bøgerne her: www.arkivetpaahald.dk

See you soon, foreign writers!

After a few years without an international residency program The Danish Centre for Writers and Translators will open the doors to Hald Hovedgaard for four foreign writers of fiction this summer.

A simple residency program “Among the Danes” will invite established foreign writers to Hald Hovedgaard for two weeks where they will live and write among seven Danish writers (or translators or illustrators) and share the facilities of the 230 year old manor house.

The residency program comes without coverage of traveling expenses and food cost. But we hope that Denmark in the summer, and especially Hald Hovedgaard and the beautiful natural surroundings with park, lake, forests and moors, and the prospect of meeting Danish fellow literati will will be attractive in itself. And of course, the bright Danish summer nights.

The call for applications and a lot of further information can be found here: http://haldhovedgaard.dk/among-the-danes.

Read more about Hald Hovedgaard/The Danish Centre for Writers and Translators here: http://haldhovedgaard.dk/welcome-to-hald

The deadline for applications is … soon! April 15, 2019 so don’t hesitate.

We hope to see you at Hald this summer!